Komrat dolayın Beşalma küüyündä ev ekmään pişirlmesi — halkın kultura tradiţiyası. Küüyün yaşayanı Lübov Kapaklı eksi reţeptleri saygıylan koruyer hem ilerleder. Ekmään yapmasına hem fırında pişmesinä Svetlana Dimitroglo martur oldu. 

Ev ekmään pişirmäk sırası – kulinariya sade diil, o gagauzların kultura varlıı, angısını saygıylan koruyȇr Beşalmanın yaşayanı Kapaklı Lübov: «Hepsi ev mallarından koyulȇr. Hamura girer pitacık, su, un, tuz. Başka ona bişey girmeer. O haliz ev ekmää, eveldän kalma ekmek. Ona bir da gram drojdi girmeer. Onun için da ev ekmää».

Burada, nicä dä çok yıl geeri, ekmää sevgiylän yapȇrlar koruyarak evelki reţeptleri hem ustacılıın saklılıklarını, angıları anadan-kızına geçerlär. 

«Baş gündän anamdan gördüm. Anam gözäl ekmeklär, kolaçlar yapardı. Da açan mamu yapardı, biz kızlar, onun yanında dönüşärdik. Kıırma da yapsa, gözlemä dä, bublik, paska, ne da mamu yapmasa, bän pek beenärdim görmää, çalımnı almaa, nicä mamu yapȇr. Hem da havez dä, küçüklüktän ev ekmäännän büüdük»,- Lübov Kapaklı annattı.

Çorbacıykanın laflarına görä, ev ekmään baş içindekileri – diil sade kaliteli mallar, ama sabur zaman hem detalilerä dikkatlık, sevgi kendi işinä. Sade onnar ekmää tekrarlanmaz dadı hem kokuyu vererlär.

«Ekmek beener spokoystvie. İş saadında lääzım olsun. Alatlarsan, hamur kabarmayacek yada patlayacek. Sän onu her gün yapmȇȇrsın. Ona sän gününü koyȇrsın»,- çorbacıyka sayȇr.

Beşalmanın yaşayannarına deyni ekmek – o ömür simvolu, zaamet hem saygı halkın tradiţiyalarına.

«Ekmek dünneyi tutȇr. Ekmek olmarsa – sän yoksun. Tuz, su, yakacak, un-onnar birtürlü. Ekmään üstünä diil lääzım sölemää»,- Lübov Kapalı dedi.

Koruyarkana bölä tradiţiyaları, Beşalmalalılar kendi halkın tradiţiyalarını gelän evlad boylarına korudȇrlar –doldurarak evi sıcak ekmään kokusunnan hem sıcaklıınnan.